Refbank.Ru - рефераты, курсовые работы, дипломы по разным дисциплинам
Рефераты и курсовые
 Банк готовых работ
Дипломные работы
 Банк дипломных работ
Заказ работы
Заказать Форма заказа
Лучшие дипломы
 Разработка рекомендаций по развитию фондового рынка России
 Формы денег и их эволюция
Рекомендуем
 
Новые статьи
 Как выбрать высшее учебное...
 Казино Вулкан (Vulkan) - это бренд, который является...
 Дипломы для ВУЗа - покупать, или...
 Попробуйте поиграть в разные онлайн слоты в казино...
 Сила разума: свободный университет сделает Японию...
 Вулкан Вип — играйте в казино...
 Управление бонусами казино Адмирал в ваших...
 Студентам на заметку. Тебя уволили: руководство к...
 Где оптовая продажа стеклобанок...
 Знаю, значит...
 Направления Государственной политики туризма и...
 Недорогая гостиница г....
 Слова, которых стоит...
 Игровая система "Лотерея" для...
 Колин - Институт политических и общественных наук в...


любое слово все слова вместе  Как искать?Как искать?

Любое слово
- ищутся работы, в названии которых встречается любое слово из запроса (рекомендуется).

Все слова вместе - ищутся работы, в названии которых встречаются все слова вместе из запроса ('строгий' поиск).

Поисковый запрос должен состоять минимум из 4 букв.

В запросе не нужно писать вид работы ("реферат", "курсовая", "диплом" и т.д.).

!!! Для более полного и точного анализа базы рекомендуем производить поиск с использованием символа "*".

К примеру, Вам нужно найти работу на тему:
"Основные принципы финансового менеджмента фирмы".

В этом случае поисковый запрос выглядит так:
основн* принцип* финанс* менеджмент* фирм*
Дипломы > Иностранный язык

дипломная работа

Ложные друзья переводчика



Данные о дипломе
Тема (название) Ложные друзья переводчика
Вид работы Дипломная работа
Содержание (план) ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ МЕЖЪЯЗЫКОВОГО ЯВЛЕНИЯ «ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА»
1.1. Проблема «ложных друзей переводчика» в практике перевода
1.2. Классификация «ложных друзей переводчика»
1.3. Источники возникновения «ложных друзей переводчика»
1.4. Отражение явления «ложных друзей переводчика» в теории и практике перевода
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА «ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА»
(НА ПРИМЕРАХ ИЗ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ)
2.1. Перевод интернациональных слов с расхождениями в предметно-логическом содержании
2.2. Перевод интернациональных слов с расхождениями в стилистической и экспрессивной окраске
2.3. Деинтернационализация
ГЛАВА 3. СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА «ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА» В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ
3.1. Специализация английской общенаучной интернациональной лексики при переводе на русский язык
3.2. Стилистическая нейтрализация стилистически окрашенных общенаучных
интернациональных слов при переводе на русский язык
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Объем (страниц) 63
Комплектность доклад (речь) к защите
демонстрационный (раздаточный) материал
отзыв (рецензия)
аннотация
Цена (руб.)
450

Купить работу
(поля, отмеченные звездочкой *, обязательны для заполнения)
Фамилия, имя заказчика*
Место проживания*
(город)
E-mail*  Пожалуйста, указывайте правильный e-mail, иначе мы не сможем связаться с Вами
Телефон
Комментарий  Здесь Вы можете запросить часть работы (введение, список литературу, заключение и т.д.), а также оставить любую информацию
Мы выполняем любые темы
экономические
гуманитарные
юридические
технические
Закажите сейчас
Лучшие работы
 Особенности формирования психологической готовности сотрудников ОВД к выполнению служебных задач
 Значение налогового кодекса в регулировании налоговых отношений
Ваши отзывы
Добрый день, спасибо за оперативность. Буду ждать проверки преподавателя. Еще раз спасибо Вам.
Алексей

Copyright © www.refbank.ru 2005-2018
Все права на представленные на сайте материалы принадлежат www.refbank.ru.
Перепечатка, копирование материалов без разрешения администрации сайта запрещено.